2026.3.13

梨の香りと甘みが、ふわりと広がるマリネ

A gently refreshing marinade where the sweet fragrance of pear softly blooms.

"鶏と胡瓜の梨ソースマリネ"の作り方

How to make Scallion Soba Noodles

レシピ画像

材料(2人分)

  • 鶏むね肉:1枚
  • きゅうり:1本
  • 玉ねぎ:50g
  • 梨ジュース:100cc
  • レモン:1/4個
  • オリーブ油:大さじ2
  • ピーナツ:適量
  • 塩:小さじ1

Ingredients (Serves 2)

  • Chicken breast — 1fillet
  • Cucumber — 1
  • Onion — 50g
  • Pear juice — 100ml
  • Lemon — 1/4
  • Olive oil — 2 tbsp
  • Peanuts — to taste
  • Salt — 1 tsp

レシピ画像

作り方

  1. きゅうりは幅5mmの千切りにし、塩ふたつまみ(分量外)をふって軽くもみ、しんなりするまでおく。
  2. 玉ねぎはみじん切りにする。ボウルに玉ねぎ、塩、オリーブ油を入れて混ぜておく
  3. 鶏むね肉はそぎ切りにする。鍋に湯を沸かし、沸騰直前(鍋底から小さな泡が立つ程度)になったら鶏肉を入れる。中火にし、再びふつふつとしてきたら弱火に落とし、約5分を目安に火を通す。
  4. 鶏肉を取り出し、粗熱が取れたら手で裂いて(1)のボウルに加える。梨ジュースを加えて混ぜ、冷蔵庫で約1時間なじませる(時間がない場合は省略可)。
  5. 器に(2)の鶏肉を盛り、水気を絞ったきゅうりをのせる。砕いたピーナツを散らし、鶏肉の漬け汁適量とレモン汁を回しかける。

Instructions

  1. Julienne the cucumber into 5mm-wide strips. Sprinkle with two pinches of salt (not included in measurements), gently massage, and set aside until softened.
  2. Finely dice the onion. In a bowl, combine the onion, salt, and olive oil and mix well.
  3. Slice the chicken breast thinly on the diagonal. Bring a pot of water to a simmer — just before it fully boils (when small bubbles rise from the bottom of the pot) — then add the chicken and reduce to medium heat. Once the water returns to a gentle simmer, lower to low heat and cook for about 5 minutes.
  4. Remove the chicken and, once it is cool enough to handle, tear it by hand into pieces. Add to the bowl from step (2). Pour in the pear juice, stir to combine, and let marinate in the refrigerator for about 1 hour (this step can be skipped if short on time).
  5. Arrange the chicken from step (2) on a serving plate. Top with the cucumber, squeezed of excess moisture. Scatter crushed peanuts over the top, then drizzle with some of the marinade and a squeeze of lemon juice.

レシピ画像

TIPS

鶏胸肉は弱火で加熱することで、しっとり仕上げます。

Cooking the chicken breast over low heat keeps it tender and moist.

レシピ画像

レシピ画像

講師画像

講師

minokamo(みのかも)
料理家・写真家「長尾明子(ながおあきこ)」

現在の拠点は東京と祖母が暮らした岐阜の築100年以上の家。日本の地域食の調査・提案をライフワークとし、自治体などとの協働で特産品を生かした料理を数多く考案。フードスタイリング、雑誌等へのレシピや器づかいの提案、食を通じた世代間交流のイベントも開催。写真家としての活動のほか、書籍・記事の執筆、イラストも手がける。 著書は「つつむ料理  ~焼売/餃子/肉まん/おやき」(技術評論社)「みそ味じゃない みそレシピ」(池田書店)「粉100、水50でつくるすいとん」(技術評論社)「料理旅から、ただいま」(風土社)

Ms. minokamo
Akiko Nagao, Chef and Photographer

Ms. minokamo is currently based in Tokyo and a house built over a 100 years ago in Gifu where her grandmother lived. Researching and proposing regional foods of Japan is her lifework. She has devised numerous foods that take advantage of local specialties in collaboration with local governments and others. She also engages in food styling, proposing recipes and tableware for magazines and other publications, and holding events for intergenerational exchanges through food. In addition to her work as a photographer, she is also involved in writing and illustrating books and articles. Her recent publications include “Miso Aji Janai: Miso Recipes” (Ikeda Publishing), “Kona 100, Mizu 50 de Tsukuru Suiton” (Gijutsu-Hyoron) and “Ryoritabi kara, Tadaima” (Fudosha).

→minokamo Instagram